??Pei
大概從8、9年前某次無聊的員工旅遊被關在馬來西海邊度假村看到電視播出的寶萊塢電影後,我就一頭栽入印度寶萊塢炫麗世界。從此開始花了大把時間觀看寶萊塢電影、大把銀子在台灣學習寶萊塢舞蹈。我說的一口好印度,讓大家以為我去過印度好幾次,但今年夏天我才真正踏上印度。
為了一圓自己的印度夢,首先我惦惦自己的斤兩,肯定不是個去印度自助行的料。查詢了台灣的旅行社,卻對行程不滿意。雖然Pioneer Journeys之前並未聽過,抱著姑且一試的心情詢問看看,沒想到價格可以接受,而比起一般旅行社要遊客配合制式行程不同,Pioneer Journeys是讓行程配合遊客。
回來之後朋友問我對好玩嗎?我常語塞,不知要從我最愛的各式餅類、咖哩、香料奶茶天天吃不完,回來肥半圈開始說嗎?回來後,去上第一堂舞蹈課時,同學說我胖了。嗚嗚嗚~表示在印度我們吃得很好。還是看到俊男美女、身處電影拍攝的風景名勝,就幻想自己置身寶萊塢電影場景一般開心?然後,在名勝古蹟前,印度遊客找我們拍照,我們也把握機會找穿著紗麗的當地美女或轉著一雙骨碌碌大眼的可愛孩子拍照。或是應該要先跟朋友談起,身處泰姬瑪哈陵想著它背後的愛情故事,以及為建造它的血腥事實,這個每個人一生至少該造訪一次景點嗎?或者應該說每個女團員穿起紗麗都變漂亮、感覺都不一樣了嗎?說住城堡飯店,光參觀房間就花半小時以上,住在裡面讓團員各個以為自己是公主��。通常我最後只能微笑說,很好啊!
這趟旅程在尚未出發前,我就知道大家一定會有美好回憶,因為行前每當我硬著頭皮提出自己都覺得是奧客的各式疑問、要求,Ruby都會非常有耐性、盡量幫我們安排,並且快速的回覆。讓團員們在印度的最後一天就開始問我下次要再去印度哪裡?而許多這次因時間、工作、家裡狀況等無法參加的朋友,紛紛跟我說下次去印度要找他們。下次去印度哪裡呢?交給Pioneer Journeys就對了!
???Sandra
原本計畫前往西藏,感受青康藏高原的壯闊。結果倒是一路順風順水的拜訪了北印黃金三角及孕育古老文明的恆河。
人說平安就是福,出國旅遊那麼多地方,深深覺得出門在外,最重要的就是平安健康,司機SHER具備專業駕駛技術、友善誠實正直幽默的個性,彷彿自家兄弟也像貼身保鏢,這份安心及信任是無價的。
一路上所遇到的導遊,個個資深熱情友善,甚是有博學的大學教授,面對我們的好奇總是非常有耐心的回答,充分感受到導遊們自豪於自己國家歷史文化風景,讓我們對印度的風土民情有更深一層認識。
當行程有小疑問時,當地代表總是有效率的反應。尤其是有如英國貴族紳士的大老闆Mr. Anil三不五時以手機叮嚀我們注意事項,就像是VIP,是家人一樣。
當最後一天,在德里候機室,遇見了許多台灣同胞,當下相當慶幸,選擇了Pioneer Journeys,熱心的Ruby, 長輩般的Anil, 兄弟般的Sher,協助我們快快樂樂出門,平平安安回家,在這次旅遊中創造最美好的回憶。
印度的歷史文化,印度的風景,印度的人們,印度的美食�..8天(2009.05.01-2009.05.08) ,出發前覺得是長假。然而關於印度,只是序幕,驚鴻一瞥那薄紗下的一角,還有好多地方想去。等不及要預約下次的行程了!
回國後,對我的印度旅遊感興趣的親友,與他們分享旅途趣聞外,也推薦Pioneer Journeys安排與服務。對於不想跟團,也不想當刻苦的背包客的人,Pioneer Journeys是很好的選擇!
John Morton
Dear Mr Anil
Just a note to thank you for the kind hospitality of both you and your wife in Jaipur last week. Lynne and I thoroughly enjoyed both the meal and the company. Also, many thanks for arranging the late checkout in Delhi. That too was much appreciated.
I do believe from our discussions that there is an outstanding opportunity to increase Pioneer’s business in Australia through both targeted advertising and local contact and I look forward to your further ideas on this and I confirm I would be most happy to act on your behalf in Australia should you so wish.
Again our sincere thanks and I look forward to hearing from you.
Kind regards,
Fanny/Terence
Dear Mr. Lau,
謝謝你,Mr. Sharma 及 Pioneer Journeys 其他同事的盡心安排,讓我們全無顧慮的享受印度!
這種自由度大但照顧周到的行程,我們覺得很適合拿來遊印度。跟我們相處7天的司機(和他的年輕助理)非常專業,守時,有禮。導遊們像老師,教了很多印度的歷史和文化(特别是Jaipur 的那位)。對安排的酒店也非常滿意,舒適之外,全都是值得慢慢欣賞的歷史建築。唯一有點後悔的,是沒多買點漂亮的印度工藝品回來。希望以後你們能在行程裏安排一不用殺價的商店 (這要求是不是有點過分?), 讓旅客們安心shopping。
不好意思,我們都沒弄清司機的名字。請將我們跟他照的相片傳給他。 謝謝!
Lois Wong
在整個印度旅程中,最令我有驚喜的算是入住當地的特色酒店。例如由過去貴族大宅改建而成的Haveli,具有濃厚的印度建築特色,以及令人賓至如歸的英式款待。另外就是入住一由過去皇家獸獵場改建而成的酒店,可以近距離觀看梅花鹿,和溫馴的馬匹接觸,以及置身鳥語花香之中,讓人忘卻煩憂。也感謝我們的司機Sher Singh先生,他善良和良好的架駛技術,讓我們有安心和愉快的12日行程。我們也很開心遇到在一很好的導遊,特別是Udaipur的導遊,他專業的知識讓我們知道更多關於Rajasthan的人和事,還有在Jodhpur的導遊,他熱情的幫助,讓我們還拍到很美的照片,也讓我們買到喜愛的手信(Pashmina和Cashmere披肩、香料和印度特色的皮鞋),最重要是不用疲於講價還價,這實在是一件很費體力精神的事。
Lydia Chuang
和$3999「鴨仔團」的分別是, Pioneer Journeys這種半自遊行的方式, 可以讓我們全權計劃旅遊的地點、每天出發和休息的時間、每個景點想逗留的長短、每天想吃什麼, 以及滿足其他特別的要求(例如試一下正宗印度按摩和瑜珈, 搜購朋友要求的印度護膚品)等等。另外, 還可以優閒地和當地人聊天, 例如司機會跟你說他兒子讀哪間中學, 最喜歡玩什麼; 導遊會跟你說, 他正計劃開老人院, 因為很多印度人沒能力照顧老人家。
除了和印度平民交流, 還可以和印度皇族近距離接觸。平安夜那晚因為住在皇家狩獵別墅改裝的酒店Shikarbadi (Heritage Hunting Lodge), 吃平安夜大餐時, 原來坐在旁邊的就是Mewar皇族(Udaipur Kingdom)的大王子, 這是到了第二天參觀皇宮, 導遊介紹在平台上和大家招手的就是大王子時, 才知道他的真正身份。至於各個皇族在失去政治權力後, 如何靠皇宮賺錢(如收入場費,改裝成SPA和酒店), 又是另一個很有趣的故事。
我是很抗拒「鴨仔團」的人, 因為怕早起床怕朿縛怕被安排不喜歡的景點。全自助的方式去印度, 我又有點擔心, 因為印度始終是一個發展中的國家, 從一個城市到另一個城市的公共交通不像歐洲、澳洲那已發展國家般完善和安全。幸好找到Pioneer Journeys這種獨立包車的旅遊服務, 一路陪伴我們八天的司機 Singh非常專業, 照顧細心周到。五星級的酒店都雖然有點舊,但乾淨衛生, 熱水和電力供應穏定。短短八日, 我們拍了過千張相, 因為印度是一個充滿色彩的國家, 而且印度人面觀鏡頭都會友善微笑, 有興趣看照片的, 可到
Wing’s article about India: https://www.eastweek.com.hk/index.php?ink=content_detail&article_id=3780
Ms Wing Liu, East Week Magazine
I was in India for 6 days, visiting the classic Golden Triangle route. Mr. Lau arranged a knowledgeable guide and a comfortable van for my trip. It really helps to make my India visit more easy and enjoyable. I visited the step wells, which is recommended and I am really impressed. The guide told me a lot about local culture and he took us to a real local market, there we met many curious and smiling faces. It was a pleasant and unforgettable trip!
Mr. Salim Hirji & Mrs. Shamim Hirji
Both of us would like to thank you for making our trip so enjoyable. We are back safe and sound. Driver Kailash & Husmukh in Mumbai were particularly awesome. They made us feel so important.
Thank you again…
Dr. Gary Bodner & Mrs. Melaine Bodner
Dear Anil, what a great time we all had: if you ever wish to use me for a reference please don’t hesitate. Singh was fantastic and everyone of you guides were great thanks again for a great trip…..